小说翻译中的异域文化特色问题

- [ISBN]9787510059513
- [Category]
IELTS
- [Author]杨晓荣 著
- [Press]中国出版 世界图书
- [Edition]2013-04@1:2013-04@1
- [View-times]877
- [Last-time]2025-05-05 10:26:07
- [Price]20.00
- [LDate]¥0.00 Lend For Free
- [LWeek]¥0.00 Lend For Free
- [LMonth]¥0.00 Lend For Free
- [LTerm]¥0.00 Lend For Free
- [GreenAssociator]¥15.00
- [Sale]¥17.00
- [ordersquantity]
Introduce
千字: 106
开本: 32
尺寸: 210*140
装帧: 平
印张: 6.25
页数: 176
定价: 20.00
印刷单位: 北京振兴源印务有限公司
出版时间: 2013.04
部门:
主题词: 小说-翻译-研究
分类号: I046
CIP核准号: 2013067185
内容简介: 本书应用文化语言学的基本概念,以小说翻译作品中具有异域风味的文化特色现象整理为12种具体表现,指出其至少具有三种重要价值,即文化交流价值、外国文学审美价值和翻译对原作的忠实性价值。基于此,作者提出了小说翻译过程中此类异域文化特色的再现原则,即文化对等原则和可接受性原则,并分析了这两个原则的依据和所涉及的各种理论和实践问题。
Golden-Book