中英文学作品中的文化翻译研究

- [ISBN]9787519202149
- [Category]
IELTS
- [Author]宋蕾 杨丽君 高黎 著
- [Press]中国出版 世界图书
- [Edition]2015-09@1:2015-09@1
- [View-times]1519
- [Last-time]2025-05-05 09:15:32
- [Price]34.00
- [LDate]¥0.00 Lend For Free
- [LWeek]¥0.00 Lend For Free
- [LMonth]¥0.00 Lend For Free
- [LTerm]¥0.00 Lend For Free
- [GreenAssociator]¥25.50
- [Sale]¥28.90
- [ordersquantity]
Introduce
千字: 208
开本: 16
尺寸: 240*170
装帧: 平
印张: 11
页数: 169
定价: 34.00
印刷单位: 北京振兴源印务有限公司
出版时间: 2015.09
部门: 学术中心
主题词: 文学翻译-研究-汉、英
分类号: I046
CIP核准号: 2015234060
内容简介: 本书以Moment in Peking中文化专有项的表达分析为例,探讨了其对中国文化专有项的汉译英翻译策略的借鉴作用。研究结果表明:异化策略在中国文化专有项中的运用能最大限度地保留汉语的民族特色、挖掘中国文化的内涵,从而促进中国文化的对外传播。
Golden-Book